Перейти к содержимому

Перевод моделей и аукционника


Сообщений в теме: 81

#1
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток
Добрый день.
Просьба высказывать свои пожелания и замечания насчет БДС, в плане перевода модельного ряда и замечаний аукционного листа.
Удобно ли использовать в таком виде, как сейчас?

#2
Wold

    Мастер

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 314 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток
да вроде все проще простого, в модельном ряде попадаются названия на японском, не все по алфавиту, Bros 400 напирмер это NT400 Bros, ну это мелочи
когда в онлайн выбираешь список моделей, тоже на японском есть, где столбцы с оценками по разным частям мотоцикла - иероглифы, хотя в аукционном листе есть пояснения по таблице что за иероглифы, там где картинка и цифрами указаны детали и таблица, там тоже иероглифы есть
ну в общем все понятно и удобно =)

#3
aleksey

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 8 сообщений
  • Пол:Мужчина
Добавте куда нибудь такую штуку.

Японский Русский календарь гг.
62 1987
63 1988
1 1989
2 1990
3 1991
4 1992
5 1993
6 1994
7 1995
8 1996
9 1997
10 1998
11 1999
12 2000
13 2001
14 2002
15 2003
16 2004
17 2005
18 2006
19 2007

#4
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток
Добрый день aleksey.
Насколько я вижу, такую штуку вы уже добавили :huh:

#5
ledon

    Мастер

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 498 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Сатка М5
Добрый вечер, пытался найти статистику на Suzuki VX 800, но эту модель не нашел!
ps есть ли ссылки?спасибо
скутерист-мотоциклист

#6
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток
Добрый день Ledon.
Пожалуйста :huh:
http://sempermoto.ru.../?f=103&m=VX800

http://sempermoto.ru...ic/?f=S&m=VX800

#7
ledon

    Мастер

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 498 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Сатка М5
SP спасибо, а то не мог найти!
скутерист-мотоциклист

#8
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток
Добрый день Ledon.
На здоровье :huh:
Дело в том что все модели в статистике располагаются не по английскому алфавиту, а так, как они располагась бы по японскому алфавиту; скорее всего поэтому вы когда искали модели в районе буквы V не нашли искомый мотоцикл.

#9
grinder

    Знаток

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 204 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Хабаровск
БДС у вас хорошо сделан, обновляется часто, сейчас часто пользуюсь, спасибо! :) Что неудобно - нельзя открыть последующие окна в другой вкладке, приходится возвращаться, чтобы посмотреть другой лот/модель. В аукнете у вас как надо сделано :huh: Еще заметил, что золотистый цвет переведен как "пятница". Понимаю, что иероглиф совпадает, но может быть пятницы и нет в переводимом тексте. Еще хочется, чтобы замечания к оценкам остались, хоть и непереведенные, но пусть хоть в таком виде - словари никто не отменял :)

#10
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток

Просмотр сообщенияgrinder (4.6.2009, 9:16) писал:

БДС у вас хорошо сделан, обновляется часто, сейчас часто пользуюсь, спасибо! ;) Что неудобно - нельзя открыть последующие окна в другой вкладке, приходится возвращаться, чтобы посмотреть другой лот/модель. В аукнете у вас как надо сделано :huh: Еще заметил, что золотистый цвет переведен как "пятница". Понимаю, что иероглиф совпадает, но может быть пятницы и нет в переводимом тексте. Еще хочется, чтобы замечания к оценкам остались, хоть и непереведенные, но пусть хоть в таком виде - словари никто не отменял :)

Добрый день grinder.
Благодарю за добрые слова, пользуйтесь на здоровье:)
Идеальный мотоаукцион- как идеальный человек, который не пьет, не курит, не гуляет и не существует :)
Что скажете насчет перевода замечаний аукционника БДС?
Да, я видел что цвет "пятница" иногда проскакивает, это какой-то баг у аукциона. Думаю ничего страшного в этом нет :)
Не совсем понял ваше пожелание насчет "замечаний к оценкам". Если можно, объясните поподробнее :P

#11
grinder

    Знаток

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 204 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Хабаровск
Не совсем понял ваше пожелание насчет "замечаний к оценкам".
Комментарии по состоянию, которые в онлайн-доступе к БДС есть, типа "<двигатель> S, цилиндр X, воздушный фильтр X <крышка> AS〈 течь 〉 снизу <карбюратор> X". Кстати, скобки неуместно выглядят :huh:

Да, я видел что цвет "пятница" иногда проскакивает, это какой-то баг у аукциона.
А вы не сами переводили? Иероглиф в слове "пятница" тот же, что и слово "золото".

Еще у вас в БДС попадаются лоты с оценкой 0. Это значит, что нет данных об оценке?

#12
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток

Просмотр сообщенияgrinder (5.6.2009, 0:19) писал:

Не совсем понял ваше пожелание насчет "замечаний к оценкам".
Комментарии по состоянию, которые в онлайн-доступе к БДС есть, типа "<двигатель> S, цилиндр X, воздушный фильтр X <крышка> AS〈 течь 〉 снизу <карбюратор> X". Кстати, скобки неуместно выглядят :huh:

Да, я видел что цвет "пятница" иногда проскакивает, это какой-то баг у аукциона.
А вы не сами переводили? Иероглиф в слове "пятница" тот же, что и слово "золото".

Еще у вас в БДС попадаются лоты с оценкой 0. Это значит, что нет данных об оценке?

Добрый день grinder.
Скобки выделяют основные агрегаты. На мой взгляд когда у мотоцикла оценка 3 например и несколько строчек замечаний скобки помогают не потеряться в переводе.
Вы хотите видеть оригинал японских замечаний? Большинство наоборот хочет русского перевода:)
Переводы делал сам. Я и говорю что это особенность аукциона, во вложении аукционник на 05 июня (оригинал). Там прекрасно видно что один и тот же иероглиф.
Оценку 0 получают мотоциклы без документов. В основном это небольшие мотоциклы с кубатурой до 250см3.

Прикрепленные файлы



#13
grinder

    Знаток

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 204 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Хабаровск
Добрый день, Semper Paratus :huh:
Имхо, такие скобки в русском языке не используются, хотя (спорно) можно привыкнуть и опираться на них.
Перевод без склонений, слово в слово, со скобками и буквами типа A, S, X мне сильно напоминает неинформативный перевод инджапана, где еще и половины слов нет. У вас вроде ничего не упущено, но возникает желание поковырять со словарем оригинал. В БДС-е реально все сокращено, какие-то МЭЭ, САФУ, а вот в аукнете почти все понятно (немногим включая меня, увы). Возможно, есть смысл все символы перевести словами русского языка, типа "ДВИГАТЕЛЬ: царапины, цилиндр: заменен, возд. фильтр: заменен, крышка...". Спасибо за скрин с примером :)
Что касается "пятницы", думаю, что корректное отображение цвета важнее дня недели, который и по календарю вычислить можно. Это особенность японского языка, типа омонимы :)
У синуса по поводу оценки 0 вы написали, что такой мот не позволят вывезти из Японии. Техники до 50 сс это тоже касается?

#14
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток

Просмотр сообщенияgrinder (5.6.2009, 6:46) писал:

Добрый день, Semper Paratus :huh:
Имхо, такие скобки в русском языке не используются, хотя (спорно) можно привыкнуть и опираться на них.
Перевод без склонений, слово в слово, со скобками и буквами типа A, S, X мне сильно напоминает неинформативный перевод инджапана, где еще и половины слов нет. У вас вроде ничего не упущено, но возникает желание поковырять со словарем оригинал. В БДС-е реально все сокращено, какие-то МЭЭ, САФУ, а вот в аукнете почти все понятно (немногим включая меня, увы). Возможно, есть смысл все символы перевести словами русского языка, типа "ДВИГАТЕЛЬ: царапины, цилиндр: заменен, возд. фильтр: заменен, крышка...". Спасибо за скрин с примером ;)
Что касается "пятницы", думаю, что корректное отображение цвета важнее дня недели, который и по календарю вычислить можно. Это особенность японского языка, типа омонимы ;)
У синуса по поводу оценки 0 вы написали, что такой мот не позволят вывезти из Японии. Техники до 50 сс это тоже касается?

И снова здравствуйте grinder :)
Я уже писал про идеального человека выше:)
Я специально старался перевод сделать таким, чтобы можно было легко понять смысл замечаний.
Если указывать например "ржавый двигатель", то также будет переводится замечания например к внешней части вилке, "ржавый вилка" :)
Указывание только символов замечаний сокращает объем слов при неизменном объеме информации :)
Поэтому я написал так, как посчитал более удобоваримым для восприятия.
Примеры аукционных листов без русского перевода думаю вы без труда найдете у конкурентов :P
Насчет цвета думаю некрасиво будет в общем списке дней аукционов смотреться "среда" и "золото" ;)
По крайней мере в онлайне всегда можно зайти в аукционный лист и посмотреть реальный цвет мотоцикла.
Насчет оценки 0. Я отправляю мотоциклы судами Ро-Ро- т.е. судами специально приспособленными для перевозки колесной техники.
Соответственно делаю все официально и легально. Думаю к мопедам это также относится, однако мопеды я никогда не покупал на мотоаукционах.
Знаю что есть фирмы которые специализируются на покупке мопедов, загружают ими контейнер и отправляют контейнерами- быть может у них возможны варианты.

#15
grinder

    Знаток

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 204 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Хабаровск
Можно одними существительными через тире или двоеточия переводить, тогда не нужно согласовывать по родам и числам. Я уже иероглифы новые выучил, а буквы - нет. Вообще, конечно, дело ваше. Главное, чтобы обновлялось быстро, а по крайней мере, с БДС уже так :huh:
Мопедам документы не нужны для регистрации здесь, возможно это имеет значение... Надо будет у "своих" спросить, рассматривают ли они такие лоты.

#16
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток
Благодарю за подсказки grinder.
Смею надеяться, что если вы часто пользуетесь доступом к БДС- онлайн на сайте sempermoto.ru, то не зря вы отдаете предпочтению именно нам среди подобных :huh:
Я прекрасно понимаю что всем не угодишь, кто-то хочет видеть одно, как например в соседней ветке один желал видеть значения символов A,U,S в аукционном листе, поскольку ему лень выучить эти буквы :) , кто-то другое.
На вкус и цвет товарища нет.
Насчет мопедов. Расскажу такую историю.
Пять лет назад я был в Японии, в восточной Ниигате. Решил съездить на велосипеде в западную Ниигату- там находится основной центр города. Велосипед у меня был знатный. Ехать порядка 30 км. Приехал на одну площадь где было много магазинов и там меня остановил полицейский. Он потребовал мой велосипед, на нем внизу под сиденьем была табличка с номером, и этот номер он стал диктовать куда надо- видимо пробивал на предмет ворованности. Потом я ему еще дал листочек с именем и телефоном продавца велосипеда, он еще и по нему позвонил, потом козырнул и уехал.
Собственно к чему я это говорю? Если велосипеды стоят на учете, то мопед будучи ворованный также будет числиться ворованным если случится такой казус. Другой момент что вряд ли ворованный товар выставят на аукцион, однако всякое бывает.

#17
grinder

    Знаток

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 204 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Хабаровск
Пользуюсь доступом, потому что онлайн есть практически в реальном времени, есть сортировка статистики по разным показателям, цветовая гамма приятная, замечания экспертов (на аукнете в оригинале) не перегружены разнобоем способов подачи информации)) Однако, только что узнал, что аппарат мне купили, жду фото. Теперь, смотреть буду разве что из любопытства, или пока не созрею до нового.
История познавательная :huh: Конечно, ворованный, даже в другой стране, покупать не хочется. Хотя там же фреймнамберы указываются...

#18
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток
Добрый день grinder.
На Аукнете тоже будет перевод, весьма подробный.
Очень интересно будет узнать ваше мнение по поводу перевода аукнета:huh:
Надеюсь до конца июня закончить с переводом.

#19
grinder

    Знаток

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 204 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Хабаровск
Спасибо за оказанное доверие :) Он ведь тоже будет часто обновляться? А то сейчас это скорее энциклопедия характерных болячек с ценами :huh:

#20
Semper Paratus

    Sempermoto Master

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 013 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток
На здоровье :huh:
Обновляться будет как положено, по средам, торги по четвергам.
Статистика последних торгов только будет чуть позже, в начале недели.





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анононимных