Я уже планировал когда-то перевод Haynes manual для bmw k100, но дальше пары страниц дело не зашло. Теперь вот с вероятностью 99% скоро стану магнаводом. Энтузиазма гораздо больше, но для начала спрошу: а надо ли это кому нибудь, кроме меня? Если могу перевести, соответственно и английский вариант прочитать для меня не проблема. Что скажете, камрады? Стоит потратить несколько десятков долгих зимних вечеров? Или может быть кто-то уже перевел до меня и работа будет бессмысленной? Если кто видел готовый перевод - поделитесь ссылкой. Мне пока такого найти не удалось. Есть кусок переведенной инструкции на supermagna.ru но там перевод "вольный", меня такой стиль совсем не устраивает.
Вот ссылка на английский вариант инструкции (во вложение не лезет по размеру) https://docs.google....dit?usp=sharing Также буду благодарен за еще более качественный скан.
Сообщений в теме: 12
#2
Отправлено 04 Октябрь 2013 - 09:01
Хм)) магноводов в России не так уж и много ) думаю мало кого заинтересует сие труды, но если зимой нечем заниматься - то вполне нормальное занятие))
Это кстати юзер мануал, там стандартное все, какие рычаги управления, да какое масло лить в двигатель. Было бы титанически перевести ремонтный мануал ))
Это кстати юзер мануал, там стандартное все, какие рычаги управления, да какое масло лить в двигатель. Было бы титанически перевести ремонтный мануал ))
#4
Отправлено 04 Октябрь 2013 - 18:58
я как-то пытался перевести ремонтный мануал (для другого мота).
в принципе, не очень сложно, но - 400 страниц - это капец. да и вряд ли кому-то нужно. лично я и по-англ неплохо разбираюсь, что в какую сторону крутить.
а названия запчастей для заказа по каталогам лучше знать в оригинале)))
в принципе, не очень сложно, но - 400 страниц - это капец. да и вряд ли кому-то нужно. лично я и по-англ неплохо разбираюсь, что в какую сторону крутить.
а названия запчастей для заказа по каталогам лучше знать в оригинале)))
#5
Отправлено 05 Октябрь 2013 - 04:07
Имею опыт перевода мануала на CB 400 VTEC-4.
Скажу сразу - прекрасно убивается время во время ожидания прибытия мотоцикла.
На этом плюсы закончились. В остальном - просто геморой и никакой отдачи.
Хотя 166 человек скачали - значит, хоть не зря заморачивался.
Был бы ремонтный мануал именно на мою модель (а не на предыдущую), то, скорее всего тоже бы заморочился и перевел.
Скажу сразу - прекрасно убивается время во время ожидания прибытия мотоцикла.
На этом плюсы закончились. В остальном - просто геморой и никакой отдачи.
Хотя 166 человек скачали - значит, хоть не зря заморачивался.
Был бы ремонтный мануал именно на мою модель (а не на предыдущую), то, скорее всего тоже бы заморочился и перевел.
#7
Отправлено 05 Октябрь 2013 - 16:59
Df_LSD (05 Октябрь 2013 - 15:23) писал:
Ну и при виде роста счетчика скачавших офигенно повышается ЧСВ.
Естественно все шутка.
А так - ну хочешь, переведи.
Я перевод затеял только для того, чтоб время убить, и у меня это получилось.
#8
Отправлено 06 Октябрь 2013 - 00:04
Не тут задачка несколько серьезнее. 40 страниц. Просто время убить надо максимум 10. А дальше уже будет чистая работа. Поэтому и спрашиваю, надо кому или нефиг.
P/S/ Только щас заметил что в предыдущем сообщении вставил смайл с факом. Хотел другой. поменял.
P/S/ Только щас заметил что в предыдущем сообщении вставил смайл с факом. Хотел другой. поменял.
Эксперт гугления и яндексации...
#11
Отправлено 09 Январь 2014 - 15:44
Приобрести никак. Все будет абсолютно бесплатно. На данный момент переведено 17 страниц из 80 с чем то... Больше времени уходит не на сам перевод, а на верстку результата в формат оригинальной инструкции, ибо после распознавания текста оригинала в формат Word его сильно корёжит.
Эксперт гугления и яндексации...
#13
Отправлено 20 Март 2014 - 02:51
Ожидание закончено. http://yadi.sk/d/5-4spLcjKpuQW Пожалуйста сообщайте о всех найденных ошибках и неточностях.
Из инструкции выкинута анкета, которую нужно отправлять на завод и последние страницы с описанием системы рециркуляции + условия гарантии. Я конечно могу перевести и все это тоже, но не вижу смысла.
Из инструкции выкинута анкета, которую нужно отправлять на завод и последние страницы с описанием системы рециркуляции + условия гарантии. Я конечно могу перевести и все это тоже, но не вижу смысла.
Эксперт гугления и яндексации...
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анононимных